Etymologia, czyli pochodzenie słów może być bardzo pasjonujące, a na pewno przy filiżance pobudzającej i aromatycznej kawie. To historia w głąb języka, którą warto odbyć. A więc skąd pochodzi nazwa kawa?
Językoznawcy podają dwie możliwe drogi dotarcia nazwy kawa pod polskie strzechy.
Bardziej prawdopodobne jest, iż wyraz kawa został zapożyczony do polszczyzny za pośrednictwem języka tureckiego kahve z języka arabskiego kahwa i utworzoną od niego włoską nazwę caffè.
Drugą prawdopodobną etymologią nazwy kawa jest nazwa etiopskiego miasta Kaffa, dziś – Kefa.
Teraz możecie delektować się zasłużoną dawką kofeiny bez narażania się na przytyki do naszych braków w znajomości pochodzenia nazwy kawa. Etymologia nie tylko pomaga nam w odkrywaniu własnego języka, ale pokazuje, jak wiele ma on wspólnego z innymi językami.
Jak określają kawę inni?
Albania – Kafe
Afryka– Koffi
Arabia – Kahwa
Bułgaria – Kadpe
Chiny – Kafei
Chorwacja – Kafa
Czechy – Kava
Dania – Kaffe
Niemcy – Koffie
Egipt – Masbout
Finlandia – Kahvi
Francja – Café
Niemcy – Kaffee
Grecja – Kafes
Hawaje – Kope or Kafe
Holandia – Koffie
Węgry – Kave
Islandia – Kaffi
Indonezja – Kopi
Irlandia – Caife
Izrael – Kave
Włochy – Caffe
Japonia – Koohii
Norwegia – Kaffee
Filipiny – Kape
Rumunia – Cafea
Szwecja – Kaffe
Tajlandia – Gafae
Turcja – Kahve
Okazuje się, że prawie cały świat korzystał z tego samego wzorca etymologicznego!